Otto Yayınları
Çeviride Sadakat Problemi (Ciltli)
| einmalig: |
|
inklusive gesetzl. MwSt.
Beschreibung
Mütercimler, birbiriyle baðı olmayan iki farklı dünyayı iki farklı medeniyeti buluþturup tanıþtırır. Tercüme vasıtasıyla kültürler birbirini tanır ve ulaþılması mümkün olmayan dünyalar birbirine kapı açar.
Bir kâþif gibi çalıþıp birbirine yabancı olan kültürleri aþinalaþtıran mütercimlerin dikkat etmeleri gereken en önemli konu ise çevirinin sadakatidir.
Peki sadık tercümeler hangi tercümelerdir? Kelimelerin temel anlamlarına baðlı tercü¬meler midir? Yoksa kelimelerin baðlamlarda kazanmıþ olduðu anlamlarına baðlı tercüme¬ler mi?
Bu kitap mütercimler için sadakate riayet etmenin çoðu zaman mümkün olamadıðı gerçe-ðinden yola çıkarak bu sorulara cevaplar aramıþ ve çeviride sadakat problemini etraflıca incelemiþtir.
Technische Details
Otto Yayınları Çeviride Sadakat Problemi (Ciltli)
Allgemein
| Seiten | 240 Seiten |
|---|---|
| Größe | 13,5 x 21,0 cm |