Hiper Yayınları
Çeviri Yorumbilimi Çevirmenin Anlam Sureci
| einmalig: |
|
inklusive gesetzl. MwSt.
Beschreibung
Çeviri eylemi, anlama surecini de içeren, fakat anlama edimiyle sınırlandırılamayacak çok yönlu karmaþık bir sureçtir. Çeviribilim alanında yaþanan kulturel ve sosyolojik kırılmalarla birlikte çeviri dunyasını makro boyutta ele almayı amaçlayan çeviribilimsel çalıþmalar, kırılmalardan önce dile getirilen çeviri eyleminin yorumbilimsel bir sureç olduðu savını aynen benimsemektedirler. Ne var ki çeviribilimdeki bu yeni çalıþmalar, çeviri eyleminin yorumbilimsel yönunu yansıtmakta yetersiz kalmalarının yanı sıra, var olan çeviri yorumbilim yaklaþımlarını dogmatik olmakla suçlarlar. 'Yazar odaklı' nitelendirilen ve Schleiermacherci geleneðe dayanan çeviri yorumbilim ekolu ise yöntem arayıþı içerisine girmiþ ve çeviri surecinin yorumbilimsel yönunu irdelemek ve betimlemekten uzak durmuþtur. Son yıllarda Almanya'daki çeviri çalıþmaları baþta olmak uzere çevirinin yorumbilimsel yönunu irdeleyen yayınların sayısı geçmiþ dönemlere göre artıþa geçmiþtir. Çeviri Yorumbilimi: Çevirmenin Anlama Sureci adlı kitap bu yayınlara ek olarak alana katkı saðlamak amacıyla, çeviri yorumbilimi ekolunce ve çeviribilim kuramlarında eksik bırakılan çevirmenin anlamasını felsefi yorumbilim ıþıðında irdelemektedir.
Technische Details
Hiper Yayınları Çeviri Yorumbilimi Çevirmenin Anlam Sureci
Allgemein
| Seiten | 224 Seiten |
|---|---|
| Größe | 13,5 x 21,0 cm |