Dorlion Yayınevi
Ömer Hayyam'ın Rubaileri
| einmalig: |
|
inklusive gesetzl. MwSt.
Beschreibung
'Ömer Hayyam'ın Rubaileri' eseri, günümüz okuyucusuna sunuluyor. Bu benzersiz kitap, 200'den fazla rubaiyi Türkçeye çevirerek Ömer Hayyam'ın derin felsefesini ve mistik düþüncelerini aktarıyor. İhsan Hamâmîoðlu, asıllarının ilk harflerine uygun bir düzenleme yaparak, Hayyam'ın eserlerinin özünü koruyarak Türkçe'ye taþımıþtır. Çevirideki ustalık, Hayyam'ın Farsça'nın nazım kabiliyetini ve kudretini Türkçe'nin zengin ifade gücüyle birleþtiriyor. Eserde, Hayyam'ın hayatı ve eserleri hakkında derinlemesine bir inceleme yapılmamıþ, bunun yerine rubailerin özgün anlamına ve sanatsal yapısına odaklanılmıþtır. Çeviri sürecinde, kafiyelerde ve anlamda sadakat ön planda tutularak, Hayyam'ın þiirsel üslubu ve mesajı korunmuþtur. Kitap, Hayyam'ın düþünce dünyasını, hayata ve varoluþa dair sorgulamalarını Türk okuyucusuyla buluþturuyor.
Özgün ve günümüz Türkçesiyle sunulan rubailer, Hayyam'ın evrensel temalarını ve insanın iç dünyasına dair gözlemlerini yansıtıyor. Bu eser, Hayyam'ın mistik, felsefi ve þiirsel dünyasına bir yolculuk sunuyor. 'Ömer Hayyam'ın Rubaileri', sadece bir çeviri eseri olmanın ötesinde, bir kültür köprüsü görevi görüyor. Hayyam'ın eserlerini okuyucuya ulaþtıran bu kitap, Hayyam'ın zamanını aþan düþüncelerini, yaþamın ve varoluþun temel sorularını Türk edebiyatının zengin ifade gücüyle buluþturuyor. Her bir rubai, yaþamın anlamı, aþk, ölüm ve ötesi üzerine düþündürücü ve derinlemesine bir bakıþ açısı sunuyor. Bu kitap, edebiyat ve felsefe meraklıları için vazgeçilmez bir kaynak olarak öne çıkıyor."
Technische Details
Dorlion Yayınevi Ömer Hayyam'ın Rubaileri
Allgemein
| Seiten | 352 Seiten |
|---|---|
| Größe | 13,5 x 21,0 cm |