Dergah Yayınları
Tanpınardan Çeviriler
| einmalig: |
|
inklusive gesetzl. MwSt.
Beschreibung
Þiir, roman, hikâye, deneme, eleþtiri gibi farklı alanlarda birçok eser kaleme almıþ olan Ahmet Hamdi Tanpınar'ın üzerinde pek durulmayan bir yönü de çevirileri ve çevirmenliðidir. Bu kitapta çevirmen Tanpınar'ın süreli yayınlarda kalan çevirileri yer almaktadır. Kitapta, Tanpınar'ın Magdalen Rock müstearını kullanan Ellen Beck isimli yazardan çevirdiði "Sabit Olamamıþ" adlı hikâyeyi; E. T. A. Hoffmann'ın "Kremon Kemanı" hikâyesini, Anatole France'ın Kraliçe Pédauque Kebapçısı adlı romanının bazı bölümlerini, Walter Pater'ın "Auxerre'li Denys" hikâyesini, Paul Morand'ın "Sürat Hakkında" adlı yazısını, Paul Valéry'nin Monsieur Teste romanından parçaları ve yine Valéry'nin "Incelemeler" baþlıklı bir yazısını okuyacaksınız.
Technische Details
Dergah Yayınları Tanpınardan Çeviriler
Allgemein
| Seiten | 190 Seiten |
|---|---|
| Größe | 13,5 x 21,0 cm |