Alfa Basım Yayım Dağıtım
Binbir Gece Masalları 1 (Ciltli)
| einmalig: |
|
Beschreibung
"İlk kez Hindistan'da, sonra İran'da ve ardından Anadolu'da anlatıldı; nihayetinde Arapça kaydedilip Kâhire'de derlendi. Hepsi bir araya gelip Binbir Gece Masalları'nı oluþturdu. "-Jorge Luis Borges
Baron von Hammer-Purgstall bir metninde confabulatores nocturni, "geceleri hikâye anlatan adamlar"dan bahseder. Sonra da eski bir Pers elyazmasında ilk defa geçtiði þekliyle, uykusuzluktan muzdarip olan Büyük İskender'in etrafına bu insanları topladıðını söyler.
IX. yüzyıla tarihlenen Suriye elyazmalarının en eskisi olduðunu kabul edersek 1000 yıldan uzun süredir insanlıðın ortak belleðinde yer alıyor Binbir Gece Masalları. Batı dillerine ilk çevrildiði 1706'dan beri bir çıð gibi büyüyen büyük bir hayran kitlesi var: Henry Fielding, Walter Scott, Thackeray, Wilkie Collins, Goethe, Stendhal, Dumas, Flaubert, Puþkin, Tolstoy, Hofmannsthal, Conan Doyle, Wells, Yeats, Kavafis, Lovecraft, Proust, Perec, Rushdie, Calvino, Mahfuz ve elbette Borges.
*Ekrem Demirli baþkanlıðında Arapça aslından çevrilmiþtir.
Çeviren Sümeyra Özkan
Türkiye'de bir ilk!..
Orijinal dilinden, tam metin ve resimli
Technische Details
Alfa Basım Yayım Dağıtım Binbir Gece Masalları 1 (Ciltli)
Allgemein
| Seiten | 752 Seiten |
|---|---|
| Größe | 13,5 x 21,0 cm |