Na Yayınları / Weşanen Na
Edim - Fİnal
| einmalig: |
|
inklusive gesetzl. MwSt.
Beschreibung
Firavunların, Ramseslerin, Keykavusların, Müdhiþ
İvanların halk üzerine âlet-i zulmü neydi? Baþlıca halkın
itikadât-ı câhilâne ve sefihânesiydi. Bir Firavun'u
ulûhiyet mertebesinde gösterip de milyonlarca halkı
onun huzurunda secdeye düþüren o meskenet cehaletti.
Biraz da Ben Konuþayım, Rıza Tevfik. İletiþim Yay. s.331
Koðuþ 18 Tutuklu ve mahkumlar buraya tecid diyor. Yeni gelenlerin
toplandıðı, haftada bir iki defa koðuþlara daðıtıldıðı geçici
koðuþ. Tecid Arapça cedid kelimesinden geliyor. Türkçede hukuk
terimlerinin çoðu arapça. Herhalde bilinçli olarak deðiþtirilmiyor.
Suç ve cezayı dinle irtibatlandırmak ulusçu devletin iþine geliyor.
Devletin politikalarını hem gizliyor hem meþrulaþtırıyor. Adalet
Arapça, infaz Arapça, ceza, tevkif Arapça. Her halde neyin
suç ve cezasının da ne olduðu tanrısal bir edim olarak sürekli
anımsatılıyor. İnsanlar kendilerini kader mahkumu, tanrı mahkumu
olarak görsün istiyorlar. İnandıkları kutsal metinler de öyle
söylüyor. Her þey tanrının takdiri sonucudur. Tanrı sürekli imtihan
ediyor. Sabırlarını deniyor, uslanmalarını, tevbelerini bekliyor.
Kutsal kitapları bu tür kıssalarla dolu ve sokak kültürü bu tür
hikâyeleri hep canlı tutuyor.
Aleta zilma li ser gel ya Fîrawûnan, ya Ramsesan, ya
Keykavûsan, ya Îvanên Erjeng çi bû? Esasen baweriya
cahilane û bêaqilî bû. Ew rebenî cehalet bû ku Fîrawûn di
mertebeya Xwedayîtiyê de nîþan dida û bi mîlyonan gelan
di hizûra wî de dianî secdeyê.
Biraz da Ben Konuþayım, Rıza Tevfik (Weþanên İletiþim, rp. 331)
Qawîþ 18 Girtî û mehkûm ji vê derê re dibêjin tecîd. Qawîþa
demkî ya ku kesên ku nû tên lê tên civandin û di hefteyê de carekdu
caran li qawîþan tên belavkirin. Tecîd ji Erebî, ji peyva cedîdê tê.
Di Tirkî de gelek termên hiqûqî Erebî ne. Herhal bi zanebûn nayên
guhartin. Ji bo dewleta neteweperwer têkilîdanîna sûc û cezayê bi
olê re tiþtekî qenc e. Ev tiþt hem polîtîkayên dewletê dide veþartin,
hem wan dike meþrû. Edalet Erebî, înfaz Erebî, ceza Erebî,
tevkîf Erebî. Herhal wek kirineke xwedayî tê xwestin ku bînin
bîra mirov ku çi sûc e û cezaya wê jî çi ye. Dixwazin ku mirov xwe
wek mehkûmê qederê, wek mehkûmê Xweda bibînin. Berhemên
wan ên pîroz ên ku ew bawer dikin jî wisa dibêjin. Her tiþt encama
teqdîra Xweda ye. Xweda tim ezmûnê dike. Sebra wan dipîve,
dixwaze ku ew bi aqil bibin û tewbe bikin. Pirtûkên wan ên pîroz bi
çîrokên wiha tijî ne û çanda kuçeyan çîrokên wiha tim zindî digire.
Dema ku Edım van difikire ber bi nava qawîþê ve dimeþe. Ranzeyên
sê qat li ser hev ên hem li milê rastê hem li milê çepê. Di nav de
ji bo xwarinê maseyeke dirêj û lingên wê ji hesin. Piþta rûniþtekê
tune ye, ew diþibe maseyên li cihê geþtan.
Xortek rûniþtiye, dendikan diþikîne. Xeber
Technische Details
Na Yayınları / Weşanen Na Edim - Fİnal
Allgemein
| Seiten | 192 Seiten |
|---|---|
| Größe | 14,0 x 20,0 cm |